Таня:
Цитата:
Ну и просто пытаюсь представить его реакцию на фразы "Извините, можно я сама выберу,чем Вас угостить", "Ой, этот сыр покупался специально на праздник, а Вы его съели" (хотя нет, не нравится такое). Самое-самое честное - "Знаете, я просто задыхаюсь от гнева и возмущения, когда кто-то наглеет у меня дома,даже если этот кто-то Вы" (ну а в мыслях - выставить за дверь. Я злая, да? )
|
Если честно, мне бы тоже было неудобно услышать такие слова на месте твоего свекра.. Они хоть и выглядят, как я -сообщения. Но на самом деле "когда кто-то наглеет на моей кухне" звучит совсем не вежливо.. Почему ты думаешь, что он именно "наглеет". Может он это воспринимает совсем по-другому.. Эти фразы
для меня звучат как "наезд", "наглость". Почему бы не сказать тоже самое, но в более благожелательном тоне?
Цитата:
я очень,очень хочу отстоять свои границы.
|
Для меня, звучит очень воинственно.. Почему именно отстаивать("воевать, защищаться"). Может, он и не думал ни на кого нападать..
Мне кажется, что тут проскальзывает идея, что существует только два варианта:"молчать, терпеть" и "отстаивать границы".. А где остальные? Где дипломатия?
Цитата:
если кто-то тебе говорит "я разозлися в ответ на твои слова"?
|
У меня лично, никаких хороших чувств на эти слова не появляется. Мне было бы неприятно их услышать.. Почему автор так уверен, что разозлился именно на мои слова? Мало ли что у него там в голове в этот момент происходит.. Может скорее он разозлился на то, как он воспринял, может даже переиначил для себя мои слова...
Для меня понятна и совершенно нейтральна формулировка:" я сейчас злюсь.. Я воспринял твои слова как...". Тут даже появляется желание помочь, как-то прояснить ситуацию.. Но никак не обидеться...
Все-таки злость-это чувство именно автора фразы. Она скорее всего со мной никак не связана. А тут выставляется, будто мои слова,я, виновата в том, что автор разозлился..