Показать сообщение отдельно
  #1271  
Старый 13.04.2003, 18:04
Zhivov Zhivov вне форума
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 20.08.2001
Сообщений: 3,792
Zhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Шарлатаны-переводчики происходят из того, что некоторые из них "заранее знают", что там у "етих буржуёв" написано. Они читают западную литературу со своим неизвестно откуда появившимся предубеждением, от которого не могут избавиться даже когда в изучаемых ими статьях говорится прямо противоположное. Иначе говоря они или не понимают, или не хотят понимать что они читают, т.к. все "заранее знают", исходя из глубокого изучения патогенеза и "механизмов". А порой просто заказняк клепают. У нас ведь диссертаций с отрицательным результатом не бывает, да и производители вобензинно-керосинных снадобий не дремлют.

Что до цитат от Владимира Яковлевича, то они имеют весьма специфическое свойство. Помните Владимир Яковлевич, как Вы цитировали для меня статью по антибиотикорезистентности по-моему трихомонад ну в очень вольном русском переводе. Обнаружив там грубые расхождения с оригиналом, я обратил тогда Ваше внимание на это и Вы как всегда неохотно, но вроде согласились, что перевод полностью искажал смысл оригинала. Тогда я даже с редактором сайта на котором был опубликован тот перевод списался. Он поблагодарил меня за исправления и заметил, что сайт не редактирует (может просто не просматривает) переводы медицинских статей, которые у них там публикуются. Во дела, а ребята!? А такие как Владимир Яковлевич всю эту белиберду бодро цитируют. Лишь бы опреавдать то, в чем они "заранее уверены". Ну что, опять попались на некорректности, Владимир Яковлевич?! Стоило мне только оригинал не посмотреть. Но вот, Артемий помог, теперь голову морочить будет еще сложнее.