Показать сообщение отдельно
  #5  
Старый 07.09.2003, 21:14
neuron neuron вне форума Пол мужской
Начинающий участник
 
Регистрация: 06.09.2003
Сообщений: 67
neuron этот участник имеет отвратительную репутацию на форуме
Re: Re: Re: neurotransmitter histamine generation

Цитата:
Опубликовано: Rubi


Хорошо, а как тогда быть с сочетанием histamine generation? в тексте это словосочетание встречается довольно часто и по-другому истолковать его уж точно нельзя. может, вы знаете? заранее спасибо!
Чтобы быть кратким, предположу, что это должно иметь такой перевод: "образование (выработка) нейротрансмиттера гистамина". Но, как Вы понимаете, все зависит от контекста фраз.
Ответить с цитированием