#1
|
|||
|
|||
Контенту добавлю
dose delivery (defined as the effectively delivered chemotherapy dose considering all reductions, omissions and withdrawn patients)
Dose delivery differed significantly between arms with 74.6% (95% CI 62.5–84.5) for CPx versus 20% (95% CI 11.1–31.8) for CVb (P < 0.0001). In the CPx arm, cisplatin delivery was 90% of planned with 271 (range 75–300) mg/m2 mean dose and 23 (range 6–25) mg/m2/week mean dose intensity, and pemetrexed delivery was 90% of planned with 1810 (range 500–2000) mg/m2 mean dose and 151 (range 42–167) mg/m2/week mean dose intensity. Thus, the reduction of toxicity, improvements of dose delivery and of patient compliance remain important issues to be addressed in the adjuvant treatment |
#2
|
|||
|
|||
Идея понятна. Может быть, назвать этот показатель "процентом запланированной дозы" или "долей запланированной дозы"?
Просто "достигнутая доза", видимо, будет менее аккуратно, все же речь идет о части целого. Точного соответствия на русском не нашел, думаю, в любом случае в скобках придется оригинальный термин использовать. |
#3
|
|||
|
|||
Остановился на "полноценность введенной дозы".
|
#4
|
|||
|
|||
помогите пожалуйста!
нужно перевести сложную объемную документацию к медицинскому оборудованию. что посоветуете? |
#5
|
||||
|
||||
|
#6
|
|||
|
|||
пока нет..
хотелось услышать мнение специалистов, что обычно делают в таких ситуациях пожалуй так и сделаю |
#7
|
|||
|
|||
|
|
#8
|
|||
|
|||
Что-то я "заработался"... :-(
Допоможить, будь ласка? ![]() To investigate whether a possible imbalance in patient characteristics between arms may have influenced the survival results, a Cox regression model was fitted with covariates whose individual univariate log-rank P values were ≤0.10 |
#9
|
|||
|
|||
Для исследования влияния возможных различий характеристик пациента для разных рук (возможны варианты по контексту) на результат анализа выживаемости, в модель регрессии по Коксу были включены ковариаты, у которых индивидуальные P-значения логранк-теста (логарифмического рангового теста) в одномерной модели были ≤0.10.
|
#10
|
|||
|
|||
Нет к рисункам и в тексте пояснений, посему прошу мнений:
[Изображения доступны только зарегистрированным пользователям] SE - стандартная ошибка Weight - вес или все же взвешенная? log (Hazard ratio) - Лог (Коэфициент риска)? - Параметр? ? IV - Independent Variable? Random - произвольный? df - Degrees of freedom ? |
#11
|
|||
|
|||
SE - standard error, стандартная ошибка
Weight - весовой коэффициент, вес конкретного исследования в проводимом мета-анализе log (Hazard ratio) - натуральный логарифм отношения рисков df - число степеней свободы IV и Random - речь идёт о способах проведения Random-effects meta-analyses: есть метод Mantel-Haenszel (M-H) Random, есть Inverse variance (IV) Random. По-русски вместо IV Random должно получиться что-то типа "модель со случайными эффектами, метод обратной дисперсии" (см. также [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]). |
#12
|
|||
|
|||
|
#13
|
|||
|
|||
А вот как в научном обзоре перевести - PLAIN LANGUAGE SUMMARY
Идеи? (ну не писать же, "человеческим языком" :-) |
#14
|
|||
|
|||
Думаю, "краткое резюме" вполне подойдет.
|
#15
|
|||
|
|||
Доброго дня любителям аглицкой словесности!
Treatment-related death: death due to drug toxicity not to disease progression, reported as ’treatment-related’, ’toxic death’ or ’lethal toxicity’ Есть в русском какой либо аналог выделенному? (Смертельная интоксикация?) Или он идентичен третьему определению - "смертельная токсичность" И что такое по русски - "серая" литература"??? (как и серые телефоны?? :-) We limited our search to articles (conventional and grey literature) Grey literature is created by researchers and practitioners in various fields, but is not controlled by commercial publishing. The groups that produce grey literature may be government, industry, advocacy or other organizations that disseminate information in the form of reports or working papers rather than by publishing scholarly articles in commercial journals. Grey literature can be found in the form of: reports conference papers, posters or proceedings policy documents preprints data sets standards translations clinical trial data factsheets dissertations committee reports and more More often than not, grey literature is not indexed in databases and so can be a puzzle to find. Locating grey literature can be a very different process than locating scholarly articles. |