#1
|
||||
|
||||
МУЗЫКОТЕРАПИЯ
Это не совсем то, что принято называть музыкотерапией, но мне кажется, что это правильное название.
Первый вклад уже есть и я копирую его сюда: Цитата:
Мне кажется, если эту пенку не только слушать, но и принимать то, о чем в ней говорится/поется, то количество обращений в этот раздел резко сократится. Дополнение: скачать можно здесь [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением, Полина Львовна Центр ранней помощи Даунсайд Ап сайт http://www.downsideup.org Форум http://downsideup.wiki/ru/forum/theme |
#3
|
|||
|
|||
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
А если так? |
#4
|
||||
|
||||
а можно уточнить, что это за тема музыкотерапия? у меня много ссылок есть на детскую и классическую музыку, если что-поделюсь
|
#5
|
||||
|
||||
Это не музыкальная тема, и пока, как вы видите, в этой теме одна песня, содержание которой можно считать ответом на многие вопросы и тревоги, о которых пишут посетители этой ветки. Как будет дальше посмотрим.
__________________
С уважением, Полина Львовна Центр ранней помощи Даунсайд Ап сайт http://www.downsideup.org Форум http://downsideup.wiki/ru/forum/theme |
#6
|
||||
|
||||
33 коровы
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] Даже не знаю как лучше сделать. Да еще так, что бы было по правилам. Согласитесь, что поплясать с мелким под "обезьянок" - это дело хорошое и для развития тем более. Музыка, контакт, настроение. Что касается ресурсов, то это просто. Вот например [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] качается легко и бесплатно. Я так думаю важен все-таки подбор. Музыка должна развивать. Надо подумать. Очень это все интересно и нужно!
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#7
|
||||
|
||||
Вот такая финская полечка на русском
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] и финском [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
|
#8
|
||||
|
||||
Вот. Очень пользительная песенка.
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] Так же для легкой утренней зарядочки [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#9
|
||||
|
||||
А тут можно сказочки послушать
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#10
|
||||
|
||||
Думал, размышлял....
И все-таки утро, проблема для многих молодых. Настроение, усталость и все такое А по сему для начала пару вещей [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] и [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] И если мужу не понравится, пускай переводит со славарем али так, на слух [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#11
|
||||
|
||||
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Отличная, песня, можно и как колыбельную. Но название песни , которое можно перевести как - пусть будет с тобою БОГ(_may_god_be_with_you) Вообще то Gone with God
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#12
|
||||
|
||||
Спасибо, Владимир. Повторю здесь то, что писала в личке: ее можно слушать в любое время суток. В ней покой, радость, надежда.
__________________
С уважением, Полина Львовна Центр ранней помощи Даунсайд Ап сайт http://www.downsideup.org Форум http://downsideup.wiki/ru/forum/theme |
#13
|
||||
|
||||
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Medley mp3, 192 Kbps, 3 Mb, 00:02:08, 18.10.2005 Исполнитель: Various Artists Альбом: Baby Einstein - Animal Cl... Жанр: Other Возможно, что если бы я "питался" такой музыкой с киндеров - научился бы понимать классику....
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#14
|
||||
|
||||
А вот эти вещи?
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] ну и [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
С уважением Владимир Михайлович Подколзин |
#15
|
|||
|
|||
стихотерапия :) Огден Нэш
Детский праздник
May I join you in the doghouse, Rover? I wish to retire till the party's over. Since three o'clock I've done my best To entertain each tiny guest; My conscience now I've left behind me, And if they want me, let them find me. I blew their bubbles, I sailed their boats, I kept them from each other's throats. I told them tales of magic lands, I took them out to wash their hands. I sorted their rubbers and tied their laces, I wiped their noses and dried their faces. Of similarities there's lots Twixt tiny tots and Hottentots. I've earned repose to heal the ravages Of these angelic-looking savages. Oh, progeny playing by itself Is a lonely little elf, But progeny in roistering batches Would drive St. Francis from here to Natchez. Shunned are the games a parent proposes; They prefer to squirt each other with hoses, Their playmates are their natural foemen And they like to poke each other's abdomen. Their joy needs another woe's to cushion it, Say a puddle, and someone littler to push in it. They observe with glee the ballistic results Of ice cream with spoons for catapults, And inform the assembly with tears and glares That everyone's presents are better than theirs. Oh, little women and little men, Someday I hope to love you again, But not till after the party's over, So give me the key to the doghouse, Rover. Шарик, пусти меня к себе в конуру, А то я немедля упаду и умру. Я без сна и без отдыха крутился, как счетчик, Развлекая гостей моих милых дочек. Я играл с ними в прятки с трех часов дня – Пускай теперь они поищут меня. Я пускал им пузыри и моторные лодки, Чтоб они не вцеплялись друг другу в глотки. Я рассказывал им сказки про страну Оз И водил их в ванную высморкать нос. Я снимал с них галошки, шнуровал им сапожки И стирал с их мордашек джем, крем и крошки. Я заметил – прежде чем лечь костьми – Поразительное сходство готтентотов с детьми. Я от них еле спасся, почти бездыханный, И теперь буду долго зализывать раны. Молодое поколение в единственном числе Восхитительно и сладостно, как манное суфле, Но в виде могучей веселящейся кучки Оно и святого довело бы до ручки. Шахматы – побоку! Шарады – долой! Детям приятнее брызгаться водой. Древний охотничий инстинкт не утратив, Дети колошматят сосестер и собратьев, И каждый, стремится, как лиходей, Пнуть посильней и ущипнуть побольней. С процентом попадания довольно надежным Они упоенно кидаются мороженым, И каждый под конец поднимает вой, Что у него подарок самый плохой. О сообщество маленьких женщин и мужчин! Я готов с вами встретиться один на один, Если вас поместят за ограду заказника И когда я опомнюсь от вашего праздника. А пока не кончилось суаре – Отсижусь у Шарика в конуре. Перевод Ирины Комаровой |