Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Вернуться   Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера > Дискуссионные форумы > Разное

Разное Любые сообщения на медицинские темы, по которым нет отдельных форумов. Форум: Частная практика.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
  #1  
Старый 22.08.2004, 21:04
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Медицинский русско-английский словарь для скачки

[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
можно скачать
124 тысячи статей.
Интересено мнение спецов
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 22.08.2004, 22:12
Alexei Alexei вне форума ВРАЧ
Кандидат в ветераны форума
      
 
Регистрация: 30.07.2001
Город: Москва
Сообщений: 1,545
Поблагодарили 3 раз(а) за 3 сообщений
Alexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Извините, но не скачивается )
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 23.08.2004, 00:16
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Приношу извинения, уже пофиксил. Скачивается.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 23.08.2004, 01:10
Alexei Alexei вне форума ВРАЧ
Кандидат в ветераны форума
      
 
Регистрация: 30.07.2001
Город: Москва
Сообщений: 1,545
Поблагодарили 3 раз(а) за 3 сообщений
Alexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
....все, кроме третьей части.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 23.08.2004, 12:15
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Цитата:
Сообщение от Alexei
....все, кроме третьей части.
Все три качаются. Глюки размещения на фронте.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 23.08.2004, 21:27
aberzoy aberzoy вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Город: Одесса
Сообщений: 5,681
Поблагодарили 1,128 раз(а) за 1,080 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от dziadek
http://q17.front.ru можно скачать 124 тысячи статей.
Интересено мнение спецов
Мнение - гм-м-м... делали люди не знакомые с медициной. Пусть и из благих побуждений, но ляпов.... больше чем адекватных статей. Много не привожу:

абдоминальные роды abdominal delivery
это КАКИЕ???

-) абдоминальный шок abdominal shock
Не знаю такого...

абдоминальный эпилептический припадок abdominal epilepsy

абдоминогистеротомия •

абсцедирующий гепатит hepatophyma

абсцедирующая гематома • hematic abscess • hematopostema

абсцедирующий ларингит abscess forming laryngitis

абсцедирующий панкреатит • abscessing pancreatitis • pancreatic abscess

абсцесс шва suture abscess

абсцесс, вскрывшийся в просвет молочных протоков canalicular abscess

абсцессограмма • contrast abscessogram • contrast sinogram

абтурационная анурия

желудок • abdomen • on an empty belly • stomach • venter • ventricle • ventriculus
........

абу-мук-мук abu-muc-muc

(просветите невежду, это куда???)......
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 24.08.2004, 04:20
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Цитата:
абдоминальные роды abdominal delivery
Есть в БРАМС. Это брюшностеночное (абдоминальное) кесарево сечение.

Цитата:
-) абдоминальный шок abdominal shock
Это болевой эндогенный шок, при непроходимости кишечника.

Цитата:
абдоминальный эпилептический припадок abdominal epilepsy
Есть в БРАМС. Абдоминальная эпилепсия - редкая разновидность эпилепсии, характеризующаяся редкими эпизодами боли в животе, нарушением сознания.

Цитата:
абдоминогистеротомия -
абсцедирующая гематома • hematic abscess • hematopostema
абсцедирующий панкреатит • abscessing pancreatitis • pancreatic abscess
абсцесс шва suture abscess
абсцессограмма • contrast abscessogram • contrast sinogram
Это все - формулировки БРАМС.

Цитата:
абу-мук-мук abu-muc-muc
(просветите невежду, это куда???)......
Куда - без понятия. Это инфекционная болезнь, сходная с ветряной оспой, встречается в Центральной Африке.

Замечу, что я не медик, и привожу "разъяснения" не для того, чтобы показать некие знания, а для того, чтобы указать: в медицинской литературе эти термины есть.

Цитата:
абсцедирующий гепатит hepatophyma
абсцесс, вскрывшийся в просвет молочных протоков canalicular abscess
абсцедирующий ларингит abscess forming laryngitis
Номера 1 и 2 есть на Мультитране, что, конечно, не авторитет. Номер 3 - из Полиглоссума (то есть, словарь или Серегина, или Бельмана/Бойкова).
Если кто подскажет, буду благодарен.

Цитата:
желудок • abdomen • on an empty belly • stomach • venter • ventricle • ventriculus

абтурационная анурия
Это да, явные ошибки.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 24.08.2004, 08:57
aberzoy aberzoy вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Город: Одесса
Сообщений: 5,681
Поблагодарили 1,128 раз(а) за 1,080 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Есть в БРАМС. Это брюшностеночное (абдоминальное) кесарево сечение.

Ну, БРАМСа тоже не боги "обжигали"...
Роды, они и есть - роды, но не кесарево сечение.


Это болевой эндогенный шок, при непроходимости кишечника.

Так "абдоминальный" или "болевой"? При кишечной непроходимости скорее будет гиповолемический шок, болевой может при завороте (но врядли... никогда не слышал о болевом шоке при ОКН)


Есть в БРАМС. Абдоминальная эпилепсия - редкая разновидность эпилепсии, характеризующаяся редкими эпизодами боли в животе, нарушением сознания.

Ну тогда вынести в "эпилепсия" (1- 2- 3 - абдоминальная, редкая....)

Замечу, что я не медик, и привожу "разъяснения" не для того, чтобы показать некие знания, а для того, чтобы указать: в медицинской литературе эти термины есть.

Да я Вас не обвиняю, просто и в медицинской литературе ТАКОЕ можно встретить :-)

абсцесс шва suture abscess

это не абсцесс собственно нити, а "лигатурный абсцесс (свищ) - sinus
А рентгенологическое исследование - contrast sinogram называется "фистулография". собственно и контрастирование полости абсцесса contrast study также проводится после его дренирования...
абсцессограмма • contrast abscessogram • contrast sinogram
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 24.08.2004, 20:16
Аватар для DENNIS
DENNIS DENNIS вне форума Пол мужской
Начинающий участник
 
Регистрация: 17.04.2004
Город: Брянск
Сообщений: 63
DENNIS этот участник имеет отличную репутацию на форуме
Ребята, идея, в принципе, неплохая, но для начала нужен грамотный специалист-консультант для исправления подобных ляпсусов.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 25.08.2004, 07:39
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Цитата:
Сообщение от aberzoy
Ну, БРАМСа тоже не боги "обжигали"...
Вы мне БРАМС не трожьте
Именно: Вы правы, там наверняка есть ошибки, но необходимо иметь какое-то направление движения, твердую почву. БРАМС в этом отношении - очень и очень.
Собственно говоря, критикуя эти словарные статьи, Вы критикуете, страшно подумать даже, саму АББЫЫ Не авторитет в медицине, ясное дело, но Вы ж им пользуетесь. Наберите вот тот самый абу-мук-мук и все остальные фразы БРАМСа, и увидите, что пользуетесь.

Цитата:
Сообщение от aberzoy
Ну тогда вынести в "эпилепсия" (1- 2- 3 - абдоминальная, редкая....)
Выносок в этом словаре не будет в принципе. Не для того эта роза расцветала
Когда я залил в него Мультитран, он стал качеством подобен Мультитрану. То есть, стал мусорного качества. Но такие "мусорные" словари полезны. Учить по ним терминологию нельзя. Переводить научные статьи - можно, потому что переводчик, занимающийся такой работой, уже наперед должен знать терминологию. Но не помнить. Многие неплохие переводчики часто смотрят в словаре, что значит, например, work (утрирую, конечно, но принцип тот): видят "работа" - ага, тьфу, да это ж "работа", как я забыл; видят "отдых" - дык, просто не верят. А вот помнить все это - нема дурных, у человека одна голова. Только знать. Итого, словарь такого качества и такого назначения - просто вспоминалка.

А отличие его от других мало-мальски известных электронных словарей подобного рода то, что он все их и содержит. Лингво, Мультитран, Контекст 2 версии, Полиглоссум 2 словаря и пр. и др. (причем англо-русский словарь, которого на сайте нету, содержит не АР словарь Лингво, а обращенный РА, который в добрых два раза больше).
Из всех этих словарей более-менее нормальный - только РА словарь Лингво (более-менее, потому что 2/3 Вашей критики относятся именно к нему). Можно спросить: так зачем же было заливать в него Мультитран? Не заливал, ей-бо; это я в Мультитран залил Лингво. А сам родной РА словарь Лингво остается при пользователе, и я не только не призываю, но и очень не советую его сносить (мол, у меня это уже есть). Даже и АР сносить не надо, хотя он - не очень высокого качества, потому что не словарь, а обратный индекс. Единственный нормальный А-Р-А электронный словарь с двумя направлениями - МультиЛекс.

Это я пишу не потому, что Вы что-то неверно критикуете. В смысле, критикуете Вы неверно, но по моей вине: я просто не написал, что это такое. Итого: критика конструктивна, да конструкция не та Еще раз сорри, mea culpa.

Но: большинство тех выражений, о которых Вы говорили, останется - в силу указанных причин. Прочистить все это не сможет и бригада "Скорой помощи" в 100 медфилологов и лингводокторов, поэтому и смысла нет.

Цитата:
Сообщение от aberzoy
абсцесс шва suture abscess
это не абсцесс собственно нити, а "лигатурный абсцесс (свищ) - sinus
А рентгенологическое исследование - contrast sinogram называется "фистулография". собственно и контрастирование полости абсцесса contrast study также проводится после его дренирования...
абсцессограмма • contrast abscessogram • contrast sinogram
Это тоже БРАМС, посмотрите в "родном" словаре Лингво на "абсцесс шва", "абсцессограмма" и "фистулография". Не буду я их править.

И еще: если Вы зайдете на сайт и возопите: "А подать мне заработанное!", то будет Вам
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 25.08.2004, 07:43
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
Цитата:
Сообщение от DENNIS
Ребята, идея, в принципе, неплохая, но для начала нужен грамотный специалист-консультант для исправления подобных ляпсусов.
DENNIS, а Вы и начните. С учетом вышесказанного.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 25.08.2004, 20:50
Аватар для DENNIS
DENNIS DENNIS вне форума Пол мужской
Начинающий участник
 
Регистрация: 17.04.2004
Город: Брянск
Сообщений: 63
DENNIS этот участник имеет отличную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от dziadek
DENNIS, а Вы и начните. С учетом вышесказанного.
Извините, вынужден отказаться от предложения, профессия не та, да и заняться есть чем - от безделья не страдаю. А Вам - удачи.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 28.08.2004, 18:36
aberzoy aberzoy вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Город: Одесса
Сообщений: 5,681
Поблагодарили 1,128 раз(а) за 1,080 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Вы мне БРАМС не трожьте
Собственно говоря, критикуя эти словарные статьи, Вы критикуете, страшно подумать даже, саму АББЫЫ


Эт Вы не знаете КОГО я ещё критикую (пусть и "аккуратно")

Не авторитет в медицине, ясное дело, но Вы ж им пользуетесь. Наберите вот тот самый абу-мук-мук и все остальные фразы БРАМСа, и увидите, что пользуетесь.


А мук-мук я привёл к тому, что "голый" первод несовершенен - эту карточку бы и дополнить словами "инфекционное заболевание, схожее с ветряной оспой, встречается в Центральной Африке".


Выносок в этом словаре не будет в принципе. Не для того эта роза расцветала

"Вам таки нужны шашечки или ехать?" (С) М. Жванецкий

Вам нужен ПОПУЛЯРНЫЙ "продукт" или???

Наверное для пользователя главным будет подлежащее, а не прилагательное (не абдоминальная жаба, абдоминальная эпилепсия, а жаба абдоминальная, жаба грудная... эпилепсия; эпилепсия абдоминальная, эпилепсия Оппенгейма...)


Но: большинство тех выражений, о которых Вы говорили, останется - в силу указанных причин. Прочистить все это не сможет и бригада "Скорой помощи" в 100 медфилологов и лингводокторов, поэтому и смысла нет.

Вода камень точит...
Может врачи из RAMA (ассоциация русских врачей в Америке) захотят/смогут подсобить?

Это тоже БРАМС, посмотрите в "родном" словаре Лингво на "абсцесс шва", "абсцессограмма" и "фистулография". Не буду я их править.

Ну, хозяин - барин...

А вот например "роды" стоит переводить не только как "delivery" но и "labour".

И "abdominal compartment syndrom" - "абдоминальный компартмент-синдром" внедрите (пока переводят кто как хочет: и синдром внутрибрюшной гипертензии и синдром повышенного внутрибрюшного давления ...)

А лучше - выложили бы список терминов (по буковкам ли, по слогам ?), чтобы не карточки смотреть, а сразу в тексте замечания править.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 28.08.2004, 23:32
Alexei Alexei вне форума ВРАЧ
Кандидат в ветераны форума
      
 
Регистрация: 30.07.2001
Город: Москва
Сообщений: 1,545
Поблагодарили 3 раз(а) за 3 сообщений
Alexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAlexei этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Господа, реально перебрать весь словарь это не один год работы )
А сколько будет спорных моментов? Что делать?
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 29.08.2004, 04:31
dziadek dziadek вне форума Пол мужской
Серфер
 
Регистрация: 22.08.2004
Сообщений: 7
dziadek *
aberzoy,

Цитата:
А мук-мук я привёл к тому, что "голый" первод несовершенен - эту карточку бы и дополнить словами "инфекционное заболевание, схожее с ветряной оспой, встречается в Центральной Африке".
Но этот словарь подключается к Лингво, а там это уже есть. В принципе, можно опять пропарсить и повторить эти комментарии. Это в принципе. Но словарь, как я говорил, с самого начала планировался как перивоччицкий.

Цитата:
Наверное для пользователя главным будет подлежащее, а не прилагательное (не абдоминальная жаба, абдоминальная эпилепсия, а жаба абдоминальная, жаба грудная... эпилепсия; эпилепсия абдоминальная, эпилепсия Оппенгейма...)
По форме Ваше предложение я выполнить не смогу, по сути - не очень тяжело его провернуть, особенно с англо-русской частью. Просто составляется индекс слов, как в Контексте: абдоминальный, жаба, эпилепсия, Оппенгейм. Статьи эти могут быть и пустыми, только со сслками. Я так и планировал, впрочем, в качестве второго шага. Когда - не знаю.
Частично Вы можете реализовать эту потребность уже сейчас. Наберите в Лингво нужное слово не в строке, а в поиске, и все.

Цитата:
Вода камень точит...
Может врачи из RAMA (ассоциация русских врачей в Америке) захотят/смогут подсобить?
Не знаю, я не сталкивался, ведь моему мероприятию неделя от роду. Но не в связи со словарем, а просто: зачем русскому врачу в Америке знать русскую медицинскую терминологию? Есть куча исследований на эту тему, хоть и не о врачах, но уверен, что медики тут никак не выделяются.

Цитата:
Ну, хозяин - барин...
Не поймите меня правильно...
Речь идет не об упрямстве, а о подходе к продукту, заранее избранном с учетом наличного материала. Это, повторюсь, компьютерная компиляция компьютерных же словарей, числом в 12, что ли. Поскольку качество у них было очень близкое, никакого греха на душу вроде заброса дёгтя в мед я не взял.

Цитата:
А вот например "роды" стоит переводить не только как "delivery" но и "labour".
Так там и есть.

Цитата:
И "abdominal compartment syndrom" - "абдоминальный компартмент-синдром" внедрите (пока переводят кто как хочет: и синдром внутрибрюшной гипертензии и синдром повышенного внутрибрюшного давления ...)
Обязательно. Я планирую обновлять это дело раз в месяц.

Цитата:
А лучше - выложили бы список терминов (по буковкам ли, по слогам ?), чтобы не карточки смотреть, а сразу в тексте замечания править.
Одну часть могу легко выложить. Но: надо придумать, что мне потом делать с обратной реакцией.

Алексей,

Цитата:
Сообщение от Alexei
Господа, реально перебрать весь словарь это не один год работы )
А сколько будет спорных моментов? Что делать?
Именно с этим словарем, думаю, можно сделать только вот что. Свои цели и задачи при его составлении я описал. Выбрасывать какие-либо термины, вошедшие в Полиглоссум, Лингво или Контекст, я не буду. Любой термин, имеющийся только в Мультитране, выброшу по первому же указанию, если только его не будет в каком-нибудь англо-английском медицинском словаре.
Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 22:44.




Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.