#241
|
||||
|
||||
Я бы написала просто "коронарная реваскуляризация в анамнезе" или "любые варианты..."
|
#242
|
||||
|
||||
ИМХО, можно. Но пусть наши умные кардиологи утвердят/поправят.
|
#243
|
|||
|
|||
«milking maneur»
Здравствуйте!
Прошу помощи в переводе названия пробы для диагностики повреждения задней порции медиальной коллатеральной связки локтя. По-английски проба называется «milking maneur» и проводится следующим образом: к согнутой в локтевом суставе более чем на 90 градусов конечности с предплечьем в положении супинации прикладывают усилие в вальгусном направлении. Не подскажете, как в отечественной травматологии/спортивной медицине называется эта проба? Нашла видео [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] Заранее спасибо! |
#244
|
||||
|
||||
ПО-моему никак не называется.
Можно перевести название полностью: тест задней порции МКС локтевого сустава. Или по аналогии с Пайвот-шифт тестом использовать "Милкин-тест", так как значения слова милкин в словаре не очень специфично описывают перевод. |
#245
|
|||
|
|||
Правильное написание "milking maneuver" - "дойка"
|
#246
|
|||
|
|||
|
#247
|
|||
|
|||
Ну, это, конечно, больше к травматологам или спортивным врачам...
На всяк случай (вдруг поможет): Цитата:
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] |
#248
|
|||
|
|||
after injection of 20 mg/kg trastuzumab and a microbubble-based ultrasound contrast agent into a tail vein; sonication of the mouse brain was carried out using a focused, piezoelectric transducer.
after 0.6 or 0.8 MPa of sonication, trastuzumab levels increased to a mean of 1504 and 3257 ng/g of brain tissue, respectively, with no associated toxicity. Основное затруднение мегапаскалями... Воздействие ультразвуком проводят на головной мозг мышки, это понятно, но что-то не врублюсь, как и где вот эти мегапаскали замеряли. (времени на первоисточники сегодня нет, увы) А второе чисто теоретически: если определяли содержаниепрепарата в мозге у мышки после воздействия ультразвуком, то этот самый мозг у нее надо изъять для анализа. Тогда немного цинично(?) говорить об отсутствии токсических эффектах, нет? И вот такой оборот: Medical writing support was funded by **** |
#249
|
||||
|
||||
Мегапаскали "заряжают", генерируя ультразвуковую волну в течение опред. промежутка времени - чем он длиннее, тем больше величина в паскалях.
__________________
Искренне, Вадим Валерьевич. |
#250
|
|||
|
|||
Цитата:
Кстати, HINARI все ещё живо, хотя и частично... Вот из оригинальной статьи: Representative example with BBB disruption achieved by 0.6-MPa (peak negative-pressure amplitude) focused ultrasound exposure. |
#251
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#252
|
||||
|
||||
Representative example with BBB disruption achieved by 0.6-MPa (peak negative-pressure amplitude) focused ultrasound exposure.
Показательный пример разрушения гемато-энцефалического барьера был достигнут при экспозиции фокусированного ультразвука 0,6 мПа по пиковой амплитуде отрицательного давления
__________________
Искренне, Вадим Валерьевич. |
#253
|
||||
|
||||
Можт быть, нарушения, а не разрушения?
|
#254
|
||||
|
||||
Наверное, более точным будет наш перевод "повышение проницаемости гемато-энцефалического барьера", а английский звучит как "нарушение барьерной функции"
BBB disruption via ultrasound alone (a short history) [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
__________________
Искренне, Вадим Валерьевич. |
#255
|
||||
|
||||
Спасибо за урок перед завтрашним визитом на противоположный берег пруда! Каждый раз перед встречами с американскими коллегами стараюсь узнать как можно больше новых языковых пермутаций.
|