#496
|
|||
|
|||
|
#497
|
|||
|
|||
Как правильно перевести Life course epidemiology, the Medical Research Council Life course Epidemiology Unit (MRC LEU)
Спасибо! |
#498
|
|||
|
|||
Прямого перевода, похоже, нет ( точнее, я его найти не могу), хотя подход довольно неновый.
Может быть, "... отделение эпидемиологии физических и социальных факторов жизненного цикла..." (основываясь на определении из ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ])? Или, если уж на то пошло, просто "... эпидемиологии жизненного цикла"? Всё равно в скобках придётся английский термин приводить. |
#499
|
|||
|
|||
Устоявшегося перевода для Life course epidemiology нет, так как само понятие в английском языке появилось относительно недавно. Так что придётся давать описательный перевод, основываясь на определении:
Цитата:
Цитата:
Может быть, использовать что-то вроде "эпидемиология отдалённых последствий", здесь хотя бы можно понять, про что был оригинальный термин. |
#500
|
|||
|
|||
Много терминов по генетике поэтому не очень понятно. Буду благодарна за помощь!
Using hybridization probes designed to capture a 6 Mb region flanking CYP21A2, targeted massively parallel sequencing (MPS) was performed to analyze genomic DNA samples from parents and proband to determine parental haplotypes. Plasma DNA from pregnant mothers also underwent targeted MPS to deduce fetal inheritance of parental haplotypes. |
#501
|
|||
|
|||
Никто не может мне помочь?(
|
#502
|
||||
|
||||
Цитата:
ПС. Пропустила этот пост в свое время. |
#503
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#504
|
|||
|
|||
|
#505
|
||||
|
||||
Попробую пригласить нашего замечательного молекулярного биолога.
|
#506
|
|||
|
|||
Молекулярный биолог с утра до ночи на Молекулярной диагностике в Космосе. Впечатлений море! Рекомендую!
Смогу помочь с переводом в пт. Надеюсь, будет еще актуально )) |
#507
|
|||
|
|||
|
#508
|
|||
|
|||
Примерно так:
Для определения родительских гаплотипов было проведено таргетное (или направленное, как больше нравится) массовое параллельное секвенирование геномных ДНК родителей и пробандов с использованием гибридизационных зондов к области размером 6 мегабаз, фланкирующей ген CYP21A2. ДНК плазмы крови беременных матерей также была подвергнута направленному МПС с целью проследить наследование родительских гаплотипов у плодов. |
#509
|
|||
|
|||
Цитата:
__________________
Исрафилова Шахла Юсифовна. Терапевт, пульмонолог. |
#510
|
|||
|
|||
Думаю, и "целевое" подойдет.
NGS настолько редко обсуждают по-русски, что можно не бояться ошибиться со сложившимся термином ) |