#61
|
|||
|
|||
Цитата:
"Для уверенности в валидности, надежности и чувствительности в этой группе пациентов опросник прошел процедуру повторного предъявления и модификации". Поцедура повторного предъявления позволяет выявить такую черту опросника как воспроизводимость (хотя конкретно о ней в представленной фразе почему-то речи не идет), иногда воспроизводимость рассматривается как компонент внутренней валидности. Обычно интервал повторного предъявления меньше времени, необходимого для развития клинически значимых изменений, оцениваемых опросником, поэтому инструмент с хорошей воспроиводимостью будет давать очень близкие результаты при повторном предъявлении. |
#62
|
||||
|
||||
Прекрасное новое русское слово -"ВАЛИДНОСТь". Из одной ли конюшни с "МАРЖОЙ" итд....
|
#63
|
||||
|
||||
|
#64
|
||||
|
||||
Спасибо.
|
#65
|
|||
|
|||
Цитата:
Это все-таки термин: Цитата:
Кстати, нашел еще один перевод test-retest reliability - "надежность-устойчивость". |
#66
|
||||
|
||||
|
#67
|
||||
|
||||
Тупой вопрос к ЧЛХ - хирургам.
In addition to this wide and safe perfusion of the latissimus muscle and overlying skin,the thoracodorsal artery contributes to the blood supply of the scapular bone, which was investigated by Coleman and Sultan [49].According to their findings,an angular branch,nourishing the tip of the scapula,branches off from the thoracodorsal artery just proxi- mal to the serratus branch (58%] or from the serratus branch directly (42%), allowing osteomyocutaneous transfer of the latissimus dorsi flap.This extension of flap raising can be useful for reconstruction of the anterior mandible by giving the bone a horizontal orientation to replace the interforaminal segment [125]. Где такой сегмент нижней челюсти? Между двумя форамен ментале? Подбородок, что ли? Спасибо. |
#68
|
|||
|
|||
Здравствуйте!
Прошу помощи уважаемых медиков и знатоков английского языка. Есть ли разница в терминах replacement therapy и substitution therapy? И что делать если они встречаются в одном предложении, переводить один раз как заместитетльная терапия и все? Собственно предложение: With the exception of replacement or substitution therapy, their use is largely empirical. |
#69
|
||||
|
||||
За исключением заместительной и заменительний терапии, их использование, в основном емпирично.
|
#70
|
||||
|
||||
calcium substitution, но thyroxin replacement ?
То есть я возмещаю нехватку кальция, но замещаю нехватку тироксина, нет? Мне так всегда казалось - я не права?
__________________
Г.А. Мельниченко |
#71
|
||||
|
||||
Substitution th.:
Replacement therapy in which a substitute substance is used. |
#72
|
||||
|
||||
ИМХО. Переливание крови - заместительно.
Експандеров - заменительно. Запутался. |
#73
|
|||
|
|||
replacement therapy
Спасибо большое! Почти дошел до этого переода, но требовался комментарий специалиста. Спасибо! Вот что нашел на OMD: replacement therapy- Therapy designed to compensate for a lack or deficiency arising from inadequate nutrition, from certain dysfunctions (e.g., glandular hyposecretion), or from losses (e.g., haemorrhage); replacement may be physiological or may entail administration of a substitute (e.g., a synthetic oestrogen in place of estradiol). substitution therapy- Replacement therapy, particularly when replacement is not physiological but entails administration of a substitute. |
#74
|
||||
|
||||
Опять прошу помощи в стоматологическом вопросе -
Although the vertical dimension of the fibula is limited to half of a toothed mandible, enosseous dental implants can be regularly inserted,with high primary stability because of the high amount of cortical bone. Как правильно перевести enosseous dental implants? Внутрикостный зубной протез пойдет? Спасибо. |
#75
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
__________________
Lead, follow, or get out of the way. — Thomas Paine |