#1
|
|||
|
|||
Ника, 2 года. Как оценивать речевое развитие?
Здравствуйте, Полина!
Спасибо за Вашу работу. Внимательно изучила Ваши советы (как помочь малышу заговорить). Хочу описать и нашу запутанную историю в надежде на руководство ![]() Моей дочке Нике ровно 2 года. Родилась (экстренное кесарево) с проблемами - гипоксия, асфиксия, двусторонний отёк мозга. Апгар 3/4. Пару недель полежали в отделении детской неврологии, выписались с благоприятным прогнозом "100% потенциал психического развития". Последнее УЗИ мозга (9 мес) патологий не выявило. Девочка стала сидеть в 7,5 мес., вскоре поползла, а пошла ровно в год. Если бы не эти проблемы - я бы сейчас особо не заморачивалась. Но стою перед дилеммой - или ребёнок в самом деле отстаёт и надо помочь лекарством, или всё в порядке и нужно просто терпение. Наша семья из Минска, но последние 3 месяца живём в Варшаве. С девочкой я и муж разговариваем по-белорусски, родственники в основном по-русски. В последнее время стала она стала слышать и польскую речь (в песочнице ![]() Собственно, то, что меня волнует. В год и 10 мес. я показала ребёнка логопеду в Минске. Ника застеснялась и не сказала даже того, что знала ![]() Теперь о том, что ребёнок говорит. Отмечу сразу: она часто называет разные предметы при помощи одного и того же слога-слогов. То есть ка-ка - это и кукла, и каркар, и кваква, и крякря. ВОПРОС: считать ли мне, что она произносит несколько слов, если я точно знаю, что она в каждом случае имеет в виду конкретное явление? Вообще,её слова очень похожи. Например, "дёдё" - это и дядя, и дятел, и дети. Что говорит: Нима (Ника), мама, тата (папа по-белорусски), баба, деда, няня (Настя), дёдё (дядя, дятел, дети), тётё (тётя), аа (Рая), Бува (Вова), Эми (это имя певицы), дай, на, Дуду (поросёнок из мультика), кабака/каба (колобок, кабачок), габа (гарбата - чай по-бел.), буба (бульба), гука (гурок - огурец), нямням, попа, кабатя/каба (колбаса), аня, пипи (писять), кака (каркар, кваква, крякря, какать), кука (кукла), ааа (акула), ама (ложка), Боб, буп (пуп), бада (борода), анин (один), ав (собака), гого (лошадь), гага (гусь), иа (ослик), мома (морковка), мума (муха), иии (киса), мя (мяч), ма (машина, майка, панама, фломастер), гу (горка; кенгуру), баба (бабочка), тита (Рита), пипи (мышка), коко (яйцо, курица), куба (кубак/чашка по-бел), диба (рыба), капн (петух, павлин), чепа (черепаха), гакн (гадкий), топтоп, капкап, буэ (пюре), папати (памперсы), какн (качка/утка по-бел.), анан (банан), тапа (тапки), туту (поезд), кабаки (кубики), ка (конструктор), бах, декн (дзякуй/спасибо по-бел.), мими (миша, змея), ботики, бутики (бусики), апа (шапка, лопатка), биби (машина), пххх (ёжик). Говорит не очень чётко. Фразы появились буквально на днях - мама дай; Нима ням. Но это единичные случаи. Галофразы тоже есть. На горшок просится (но спит пока в памперсе), ложкой пользоваться умеет, но съесть всё самой не хватает терпения - у неё и у меня ![]() Вопросы: 1) Что скажете о ситуации? Что я ещё могу сделать для её улучшения? 2) Стоит ли нам переходить полностью на белорусский язык в общении в ребёнком? И правда ли, что отдавать её в садик (польскоязычный) стоит только после 3-х, когда уже сформируется понятие о системе одного языка (а то нас пугают возможным заиканием и даже рекомендуют её сейчас изолировать от польских деток)? 3) есть ли какой-то "час Ч", когда уже просто необходимо давать лекарства? Просто умом понимаю, что сейчас, в 2 года - РАНО, а эмоции зашкаливают, т.к. боюсь навредить детке промедлением. Спасибо большое заранее. Маргарита и Ника. |